Nessa véspera de aniversário de São Paulo, quem ganha o presente é você, que usa os comerciais na TV para provar que o seu sotaque é o certo. Uma revelação: a publicidade do hipermercado Extra tem versões com sotaques diferentes para a mesma peça publicitária. Veja abaixo. A dúvida que permanece é sobre qual é a voz de verdade da apresentadora e qual comercial é dublado (provavelmente, o do Rio, que fala "o maior Natal de todossshhh" e parece ter escolhido os locutores na praia de Ipanema, ou na Tijuca mesmo).
Versão paulistana de propaganda do supermercado Ésstra:
Versão carioca do mesmo comercial, só que do Êishtra:
E o que isso muda na sua vida? Absolutamente, nada.
*Trecho extraído do extenso post "Rio x São Paulo: Manual de Adaptação" (vale a leitura).
Com este brilhante furo jornalístico, este blog entra de férias e retorna após o Carnaval, que, caso a sua vida esteja tão ruim que você nem sabe quando é, é no dia 12 de fevereiro, começando logicamente no sábado anterior e terminando no domingo seguinte. (Nesse caso, aproveite o tempo para ler os posts antigos do blog, navegando aqui embaixo ou do lado. Duvido que você já tenha lido tudo, ou que queira isso).
Mais sobre as diferenças entre Rio e SP:
Rio x São Paulo: Manual de Adaptação
Como seriam Rio e SP se fossem iguais à publicidade e à TV
Manifesto Carnavalesco Paulistano
Saint Paul: São Paulo para gringos
Dicionário Rio x São Paulo de Gírias e Afins
E se a Avenida Brasil da novela fosse a de SP?
Nenhum comentário:
Postar um comentário