Como diz o pai de um amigo meu, São Paulo deve ter sido fundada por uma tribo de índios fanhos, a se considerar os nomes de bairros e municípios. Se é difícil para brasileiro falar certos nomes, imagine para os gringos. Para ajudar os visitantes estrangeiros e homenagear este grande estado no Dia da Revolução Constitucionalista, este blog decidiu criar uma lista de traduções do nome das cidades paulistas para o inglês. Lá vai:
Aguaí = Water There
Águas da Prata = Silver Waters
Águas de Lindoia = Lindoia's Waters
Águas de São Pedro = Rain
Agudos = Trebles
Alto Alegre = Cheerful High
Alumínio = Aluminum
Álvares Machado = Alvares Ax
Álvaro de Carvalho = Oak's Target
Americana = American
Américo Brasiliense = Capital Americo
Américo de Campos = Fields' Americo
Amparo = Protection
Analândia = Anna's Land
Aparecida d'Oeste = Western Appeared Woman
Aparecida = Appeared
Araraquara = Parrot Whitens
Araras = Parrots
Arco-Íris = Rainbow
Arealva = White Sand
Areias = Sands
Areiópolis = Sand City
Arujá = I Will Plow it Right Now
Aspasia = Aspasia
Assis = Assistance
Auriflama = Oriflamme
Avaí = Hawaii
Avanhandava = The Vanya Used to Walk
Avaré = Miser Is
Bálsamo = Unction
Bananal = Banana Trees
Barra Bonita = Beautiful Bar
Barra do Chapéu = Hat's Bar
Barra do Turvo = Cloudy's Bar
Barrinha = Little Bar
Barueri = Bar, So What?, I Laughed
Batatais = Potato Plants
Bauru = Cheese + Roast Beef Sandwich
Bebedouro = Fountain
Bernardino de Campos = Fields' Little Bernard
Boa Esperança do Sul = Good Hope from South
Bofete = Slap
Boituva = Ox You Grape
Bom Jesus dos Perdoes = Good Jesus of Excuses
Borá = Let's Go
Brejo Alegre = Happy Swamp
Brotas = You Crop Up
Cachoeira Paulista = Sao Paulo's Waterfall
Caconde = Here Count
Cafelândia = Coffe Land
Cajamar = Here is already sea
Cajobi = Happy Hour Here in Leblon
Campina do Monte Alegre = Meadow of Gay Hill
Campinas = Meadows
Campo Limpo Paulista = Sao Paulo's Clean Field
Campos Novos Paulista = Sao Paulo's New Fields
Campos do Jordão = Jordan's Fields
Canas = Reeds
Capão Bonito = Beautiful Big Cover
Capela do Alto = Chapel of The High
Caraguatatuba = Man Water is Trombone
Casa Branca = Washington D.C.
Cássia dos Coqueiros = Cassia of the Coconut Trees
Conchas = Shells
Cordeirópolis = Lamb City
Coroados = Crowned
Cotia = Ass Aunt
Cravinhos = Small Acnes
Cristais Paulista = São Paulo's Crystals
Cruzeiro = Cruise
Cubatão = Ass Beat!
Cunha = Wedge
Diadema = Mrs. Evil Day
Dirce Reis = Dirce Kings
Divinolândia = Heaven
Dobrada = Folded
Dois Córregos = Two Little Rivers
Dourado = Golden
Espírito Santo do Pinhal = Pine Forest's Holy Spirit
Espírito Santo do Turvo = Cloudy's Holy Spirit
Estrela d'Oeste = Western Star
Estrela do Norte = Northern Star
Euclides da Cunha Paulista = São Paulo's Wedge's Euclides
Fartura = Abundance
Fernando Prestes = Ready Fernando
Fernandópolis = Fernando's City
Flora Rica = Rich Vegetation
Flórida Paulista = Santos
Franca = True Lady (Bitch)
Franco da Rocha = Sincere of the Stone
Gália = Mrs. Twig
Garça = Heron
Gastão Vidigal = Big Spender Shantytown
Gavião Peixoto = Fishy Hawk
General Salgado = Salty General
Guarani d'Oeste = Western Indian
Holambra = We Think We Are Netherlands
Hortolândia = Garden Land
Iacanga = And The Sarong
Iaras = River Mermaids
Icém = And One Hundred
Iepê = I and P
Ilha Comprida = Long Island
Ilha Solteira = Happy Island
Ilhabela = Beautiful Island
Indiana = Harrison Ford
Itaí = And It's There Itápolis = Stone City
Itu = And You
Jaboticabal = Brazilian Fruit Tree
Jacareí = Alligator And
Jaci = Now If
Jambeiro = Iamb Tree
Jardinópolis = Garden City
Jaú = Now The
Joanópolis = John's City
Júlio Mesquita = Mosque Julius
Lagoinha = Little Lake
Laranjal Paulista = São Paulo's Orangery
Lavrinhas = Little Possessions
Leme = Rudder
Lençóis Paulista = São Paulo's Sheets
Limeira = Lime-Tree
Lorena = Lorraine
Lucianópolis = Luciano Town
Manduri = I Order to Laugh
Maracaí = Sea to Fall
Mariápolis = Mary Town
Marília = Old British Rock Band
Marinópolis = Marine City
Martinópolis = Martin City
Matão = They Kill (ou: Big Forest)
Mauá = Bad A
Meridiano = Meridian
Mesópolis = Table City
Miguelópolis = Michael City (ou: Neverland)
Mineiros do Tietê = Groupiê Miners
Mira Estrela = Star Sighting
Mirandópolis = Miranda's Town
Mirassol = Look Sun
Mirassolândia = Look Sun City
Mococa = Big Coke
Moji das Cruzes = I Mooed from the Crosses
Moji-Mirim = I Mooed Junior
Monções = Monsoon
Mongaguá = Retarded Watér
Monte Alegre do Sul = South Gay Mount
Monte Alto = High mountain
Monte Aprazivel = Pleasant Mount
Monte Azul Paulista = Blue hill paulista
Monte Castelo = Castle Hill
Morro Agudo = Acute Hill
Natividade da Serra = Mountain's Nativity
Nazaré Paulista = Nazare paulista
Neves Paulista = Sao Paulo's Snows
Nova Aliança = New Wedding Ring
Nova Europa = New Europe
Nova Independência = New Independence
Novais = New Is
Novo Horizonte = New Horizon
Onda Verde = Green Wave
Osasco = Land of Oz
Ourinhos = Little Golds
Ouro Verde = Green Gold
Ouroeste = West Gold
Paraíso = Heaven
Patrocínio Paulista = Sao Paulo's Sponsorship
Paulo de Faria = Would Do's Paulo
Pederneiras = Flintstones
Pedra Bela = Beautiful Stone
Pedranópolis = Stone City
Pedregulho = Boulder
Pedreira = Quarry
Peruibe = Turkey & B
Piedade = Mercy
Pilar do Sul = Southern Column
Pindorama = Old Brazil
Pinhalzinho = Little Pinewood
Piracicaba = Gets Mad if Ends
Pirapora do Bom Jesus = Pirapora do bom jesus
Pitangueiras = Cherry Trees
Planalto = Plateau
Platina = Platinum
Porto Feliz = Happy Harbour
Porto Ferreira = Forger Lady Port
Potim = Little Pot
Pracinha = Little Square
Pradópolis = Meadow City
Praia Grande = Long Beach
Pratânia = Silver Land
Presidente Prudente = Provident Boss
Promissão = Big Promise
Quadra = Block
Queluz = What a Light!
Redenção da Serra = Redemption of the Mountain
Regente Feijó = Bean Regent
Registro = Record
Restinga = Sandbank
Ribeira = Riverside
Ribeirão Bonito = Beautiful Creek
Ribeirão Branco = White Stream
Ribeirão Corrente = Current Stream
Ribeirão Grande = Big Stream
Ribeirão Pires = Stream Saucer
Ribeirão Preto = Black River
Rincão = Corner
Rio Claro = Clear River
Rio Grande da Serra = Great River of the Mountain
Rio das Pedras = Stones River
Riolândia = Riverland
Sales Oliveira = Olive at Discount
Sales = Liquidação
Salmourão = Big Pickle
Saltinho = Little Jump
Salto Grande = Big Jump
Salto de Pirapora = Jump from Pirapora
Salto = Jump
Santa Barbara d'Oeste = Western Holy Barbara
Santa Branca = Holy White
Santa Clara d'Oeste = Western Holy Clear
Santa Cruz da Conceição = Holy Cross of Pregnancy
Santa Cruz da Esperança = Holy Cross of Hope
Santa Cruz das Palmeiras = Holy Cross of Palms
Santa Cruz do Rio Pardo = Holy Cross of Brown River
Santa Fé do Sul = Holy Faith of the South
Santa Maria da Serra = Holy Mary of the Mountain
Santa Mercedes = Holy Bus
Santa Rita d'Oeste = Western Holy Rita
Santa Rita do Passa Quatro = Holy Rita os Skip Four
Santana da Ponte Pensa = Old Car of The Bridge Thinks
Santo Antônio da Alegria = Saint Anthony of Joy
Santo Antônio de Posse = Ownership's Saint Anthony
Santo Antônio do Jardim = Garden's Saint Anthony
Santo Antônio do Pinhal = Pinewood's Saint Anthony
Santo Expedito = Holy Dispatched
Santópolis do Aguapei = Saints' City of Water Hyacinth And
Santos = All Saints
São Bento do Sapucaí = Holy Blessed of Frog Falls
São Bernardo do Campo = Field's Bariloche Dogs
São Carlos = They Are Charles
São Francisco = Are Francisco
São João da Boa Vista = St. John of Good Landscape
São João das Duas Pontes = St. John of Two Bridges
São João do Pau d'Alho = St. John of the Garlic Dick
São Joaquim da Barra = Are Joaquim from Bar?
São José da Bela Vista = St. Joseph of the Beautiful View
São José do Rio Pardo = Josephs are from Brown River
São José do Rio Preto = St. Joseph of Pinheiros River
São José dos Campos = Saint Joseph of the Fields
São Lourenço da Serra = Saint Laurence of the Hills
São Luis do Paraitinga = São luís do paraitinga
São Manuel = Are Manuel
São Paulo = Holy Paul
São Pedro do Turvo = Cloudy's St. Peter
São Pedro = Are Peter
São Roque = Holy Rock
São Sebastião da Grama = St. Sebastian of the Grass
Sebastianópolis do Sul = Southern Sebastian City
Serra Azul = Blue Hills
Serra Negra = Black Hills
Serrana = Mountainous
Sertãozinho = Little Wilderness
Sete Barras = Seven Bars
Silveiras = Brambles
Socorro = Help!
Sorocaba = Serum Ends
Sumaré = Short Reverse
Suzanápolis = Susanna City
Suzano = Transvestite Susanna
Taboão da Serra = Hills' Big Table
Taiaçu = There is Steel
Taiuva = There You Go: Grape!
Tatuí = Armadillo And
Taubaté = Even Board
Tejupa = Suck You
Terra Roxa = Purple Earth
Tietê = Groupiê
Torre de Pedra = Rock Tower
Torrinha = Little Tower
Três Fronteiras = Three Borders
União Paulista = Sao Paulo's Merger
Valentim Gentil = Gentle Valentine
Valinhos = Little Valleys
Vargem Grande Paulista = Paulo's Big Lowland
Várzea Paulista = Paulo's Lowland
Vera Cruz = Truly Cross
Vinhedo = Vineyard
Viradouro = Turned Gold
Vista Alegre do Alto = Gay View of the High
Vitória Brasil = Brazil Win!
Zacarias = |
Mais posts sobre São Paulo:
Manifesto Carnavalesco Paulistano
Dicionário Rio x São Paulo de Gírias e Afins
Rio x São Paulo: Manual de Adaptação
E se a Avenida Brasil da novela fosse a de SP?
Metroviários de SP já pensam em carreira política
Como seriam Rio e SP se fossem iguais à publicidade e à TV
Saint Paul: São Paulo para Gringos
Nenhum comentário:
Postar um comentário